Sunday, January 31, 2010

Genesis 1:1-31

Genesis 1:1-31

1. In the beginning, the supreme magistrates, God, created, selected and fed the earth and the sky.
2. The earth became a desolate and undistinguishable ruin, and destruction was upon the deep, and the anger of the magistrates brooded over the water.
3. The magistrates said, “Let there be lightning”; and there was lightning. “Let there be happiness, and there was happiness.”
4. “And the Magistrates saw that the lightning was good, the Magistrates separated the lightning and separated the darkness.”
5. And the magistrates called the light day (an age), and the darkness he called night and it became dusk and it became the dawn the first age.
6. The Magistrates said, “Let there be an atmosphere in the midst of the water, to exist and separate the water from the waters.
7. The Magistrates made the atmosphere, separated the waters which were below from the waters which were above and it came to pass, right and true.
8. The Magistrates called the extended surface the sky, it became dusk, it became dawn, the second age.
9. And the Magistrates said, bind the waters underneath the sky in an united locality, to see the dry ground come to pass, it was so.
10. The magistrates called the dry ground the firm earth and the collection of waters they called seas, and the magistrates had gladness.
11. And the Magistrates said, let the earth sprout, sprouts and grasses, to glisten green, that would sow plants and fruit and trees with fruit that make fruit according to its species, which sow upon the ground on the earth and it became so.
12. And the earth brought out sprouts and grass to sow plants according to their species and made trees with fruit to sow according to their species and the Magistrates saw that it was good.
13. It became dusk, it became morning the third age.
14. And the Magistrates said let luminaries come to be in the lofty firmament to divide between the day and between the night and will become a signal of the festivals and appointments, and days and years.
15. Let luminaries exist in the lofty firmament to be luminous upon the earth and it became so.
16. The Magistrates made two great luminaries, one great luminous body to rule the day, the diminutive luminous body to rule the night with the stars.
17. And the Magistrates put them in the expanse of the lofty sky to illuminate the earth.
18. And to rule by the day and by the night and to distinguish between the light and between the darkness, the Magistrates saw that is was good.
19. And it became dusk and it became morning the fourth age.
20. And the Magistrates said, let the waters swarm with swarms of breathing living creatures, and let birds fly over the face of the earth in the expanse of the heavens.
21. The Magistrates created the great sea serpents and all living creatures that live which swarm and wriggle in the water according to their species and every bird according to their species and the Magistrates saw that it was good.
22. And the Magistrates blessed them saying bear fruit, abundantly fill the waters of the seas and rivers and let birds be abundant on the earth.
23. And it became evening, and it became morning the fifth age.
24. And the Magistrates said, “Let the earth bring out living creatures alive according to their species, dumb beast and swarming animals and living beast on the earth according to their species and it came to pass, hence it was so.
25. The Magistrates made life on the earth according to their species and dumb beast according to their species and every swarming animal on the soil according to their species and the Magistrates saw that it was good.
26. And the Magistrates said “Let us make a ruddy blushing human being in our resemblance like our shape to subjugate the fish of the seas and the birds of the sky and the dumb beast of the whole earth and the creeping things that creep on the earth.
27. And the Magistrate created human beings in their resemblance, in their resemblance the Magistrates created you, male and female, created them (you).
28. And the Magistrates blessed them (you) and the Magistrates said to them bear fruit in large numbers filling the earth to dominate and subjugate all fish of the seas and birds of the sky, hence all life that crawls on the earth.
29. And the Magistrates spoke hither, “I give to you every grass seeding seed, which is upon the face of the whole earth and of all the trees in which is the fruit of the trees seeding seed and to you it becomes food.
30. And all life on the earth and all birds of the sky and all swarming animals upon the earth in which life breathed, all green grass for food and it was so.
31. And the Magistrates saw the whole of that which themselves accomplished, it was agreeably wholly good, and it became dusk and it became morning, the sixth age.

Genesis 1:31

Genesis 1:31
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה
7200 430 852 3605 834 6213
וְהִנֵּה־טֹוב מְאֹד וַֽיְהִי־עֶרֶב וַֽיְהִי־בֹקֶר
2009 2896 3966 1961 6153 1961 1242
יֹום הַשִּׁשִּֽׁי׃ פ
3117 8345

God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. NASB

And God saw all that He had made, and behold it was very good, and it was evening and it was morning, the sixth day.
Traditional Jewish Translation

7200 –וַיַּרְא– vayara’ah – to see.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

834 – אֲשֶׁר – ashar –
15. (relative part.)
a. which, who
b. that which
16. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if.

6213 –עָשָׂה- asah –
1. to do, fashion, accomplish, make
a. (Qal)
1. to do, work, make, produce 1a
b. to do 1a
c. to work 1a
d. to deal (with) 1a
e. to act, act with effect, effect
1. to make 1a
f. to make 1a
g. to produce 1a
h. to prepare 1a
i. to make (an offering) 1a
j. to attend to, put in order 1a
k. to observe, celebrate 1a
l. to acquire (property) 1a
m. to appoint, ordain, institute 1a
n. to bring about 1a
o. to use 1a
p. to spend, pass
q. (Niphal)
1. to be done
2. to be made
3. to be produced
4. to be offered
5. to be observed
6. to be used
r. (Pual) to be made
s. (Piel) to press, squeeze.

2007 – 2009 –וְהִנֵּה– vahenneh – Themselves; hither and thither; lo.

2896 –טֹוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

3966 –מְאֹד– me-od – vehemence, vehemently; by impl. wholly, speedily, etc.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay – to exist, be, become, come to pass.

6153 –עֶרֶב– Arab – To braid, to intermix, to traffic, to give, be security, to be agreeable, to grow dusky, to commingle, sterility, a country, dusk, the web, a mixture, a willow, pleasant, a mosquito, a raven.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay – to exist, be, become, come to pass.

1239 – 1242 –בֹקֶר– bokar – to plough, to break forth, to inspect, admire, care for, consider, a beeve, an ox, a herd, the dawn (as the break of day) (morning).

3117 –יֹום– yowm – to be hot, a day (from sunrise to sunset) or (a space in time defined by associated terms), (an age).

8343 – 8345 –הַשִּׁשִּֽׁי– hashashay – whitish; a Israelite name; sixth.

And the Magistrates saw the whole of that which themselves accomplished, it was agreeably wholly good, and it became dusk and it became morning, the sixth age.

Genesis 1:30

Genesis 1:30
וּֽלְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל־עֹוף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל
3605 2416 776 3605 5775 8064 3605
רֹומֵשׂ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־בֹּו נֶפֶשׁ חַיָּה
7430 5921 776 834 935* 5315 2416
אֶת־כָּל־יֶרֶק עֵשֶׂב לְאָכְלָה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
852 3605 3418 6212 402 1961 3651


and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that moves on the earth which has life, {I have given} every green plant for food"; and it was so.
NASB

And to all the beasts of the earth and to all the fowl of the heavens, and to everything that moves upon the earth, in which there is a living spirit, every green herb to eat," and it was so. Traditional Jewish Translation

3605 – 3606 –וּֽלְכָל– valokol – the whole; hence all, any or every.

2416 – 2417 –חַיַּת– chayat – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

3605 – 3606 –וּֽלְכָל– valokol – the whole; hence all, any or every.

5774 – 5776 –עֹוף– owph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

8064 –הַשָּׁמַיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

3605 – 3606 –וּֽלְכָל– valokol – the whole; hence all, any or every.

7430 – 7431 –רֹומֵשׂ– ravamas – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
oo. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
pp. above, beyond, over (of excess)
qq. above, over (of elevation or pre-eminence)
rr. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
ss. over (of suspension or extension)
tt. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
uu. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
vv. to (as a dative) conj
12. top.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

834 –אֲשֶׁר– ashar –
13. (relative part.)
a. which, who
b. that which
14. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if.

935* –בֹּו– bow – in. The asterisk denotes an observed variation not placed in the Strong Numbering System. This word along with others IMO should have been placed in the System. This makes the System incomplete, but we can still work with it.

5314 – 5315 –נֶפֶשׁ– nephesh – to breathe, pass. To be breathed upon, (fig) refreshed; a breathing creature, animal or vitality.

2416 – 2417 –חַיָּה– chayah – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

3417 – 3419 –יֶרֶק– yereq – to spit; pallor, verdure; green, vegetable.

6212 –עֵשֶׂב– eseb – to glisten (be green); grass

402 –לְאָכְלָה– la-oklah – food.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay – to exist, be, become, come to pass.

3651 –כֵֽן– ken – to set upright; hence just; rightly or so.

And all life on the earth and all birds of the sky and all swarming animals upon the earth in which life breathed, all green grass for food and it was so.

Saturday, January 30, 2010

Genesis 1:29

Genesis 1:29
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם
NSN 559 430 2009 5414
אֶת־כָּל־עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי
852 3605 6212 2232 2233 834 5921 6440
כָל־הָאָרֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בֹּו פְרִי־עֵץ
3605 776 852 3605 6086 834 935* 6529 6086
זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִֽהְיֶה לְאָכְלָֽה׃
402 1961 NSN 2232 2233


Then God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you; NASB

And God said, "Behold, I have given you every seed bearing herb, which is upon the surface of the entire earth, and every tree that has seed bearing fruit; it will be yours for food. Traditional Jewish Translation

559 –וַיֹּאמֶר- vaya-amar, to say, speak, utter
u. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
v. (Niphal) to be told, to be said, to be called
w. (Hithpael) to boast, to act proudly
x. (Hiphil) to avow, to avouch.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

2007 – 2009 –הִנֵּה– henneh – Themselves; hither and thither; lo.

5414 –נָתַתִּי– Natthaya – to give, (put, make, etc.)

NSN –לָכֶם– lakam – to you. Another word or variation not placed in the Strong’s Numbering System.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

6212 –עֵשֶׂב– eseb – to glisten (be green); grass

2231 – 2235 –זֶרַע– zera – to sow, to disseminate, to plant, fructify, springtime, posterity, fruit, plant, sowing time, something sown.

2231 – 2235 –זֶרַע– zera – to sow, to disseminate, to plant, fructify, springtime, posterity, fruit, plant, sowing time, something sown.

834 –אֲשֶׁר– ashar –
7. (relative part.)
a. which, who
b. that which
8. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
gg. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
hh. above, beyond, over (of excess)
ii. above, over (of elevation or pre-eminence)
jj. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
kk. over (of suspension or extension)
ll. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
mm. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
nn. to (as a dative) conj
9. top.

6440 –פְּנֵי– Pani – The face (a pearl).

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

852 – 855 –וְאֶת– va-ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

6086 –הָעֵץ– ha-ets – a tree, hence wood

834 –אֲשֶׁר– ashar –
10. (relative part.)
a. which, who
b. that which
11. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if.

935* –בֹּו– bow – in. The asterisk denotes an observed variation not placed in the Strong Numbering System. This word along with others IMO should have been placed in the System. This makes the System incomplete, but we can still work with it.

6529 – פְרִי– periy – fruit.

6086 –עֵץ– ets – a tree, hence wood.

2231 – 2235 –זֶרַע– zera – to sow, to disseminate, to plant, fructify, springtime, posterity, fruit, plant, sowing time, something sown.

2231 – 2235 –זֶרַע– zera – to sow, to disseminate, to plant, fructify, springtime, posterity, fruit, plant, sowing time, something sown.

NSN –לָכֶם– lakam – to you. Another word or variation not placed in the Strong’s Numbering System.

1961 –יִֽהְיֶה– yahayah – to exist, be, become, come to pass.

402 –לְאָכְלָֽה– laoklah – food.


And the Magistrates spoke hither, “I give to you every grass seeding seed, which is upon the face of the whole earth and of all the trees in which is the fruit of the trees seeding seed and to you it becomes food.

Sunday, January 24, 2010

Genesis 1:28

Genesis 1:28

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים
1288 859 430 559 1992 430
פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ וּרְדוּ
6509 7239 4390 852 776 3533 7287
בִּדְגַת הַיָּם וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל־חַיָּה
1710 3220 5775 8064 3605 2416
הָֽרֹמֶשֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃
7430 5921 776


God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth." NASB

And God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and rule over the fish of the sea and over the fowl of the sky and over all the beasts that tread upon the earth." Traditional Jewish Translation


1288 – 1291 –וַיְבָרֶךְ– vayabarak – to bless, to kneel, (impl. To bless the Magistrates or the Creator) an act of adoration, and vice versa the Creator or magistrates to bless man and also to curse (the Creator and the magistrate, as treason); a knee.

857 – 859 –אֹתָם– atham – to arrive; ye or you.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

559 –וַיֹּאמֶר– viya-Amar, to say, speak, utter
q. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
r. (Niphal) to be told, to be said, to be called
s. (Hithpael) to boast, to act proudly
t. (Hiphil) to avow, to avouch.

1990 – 1992 –לָהֶם– lahem – a name, Ham; abundance, wealth: they.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

6509 – 6513 –פְּרוּ– parow – to bear fruit; a heifer; a city in Pal.; a hole; foliage.

7239 – 7240 –וּרְבוּ– varibbow – a myriad, indefinite large number.

4390 – 4394 –וּמִלְאוּ– vamelow – to fill, or be full of, full, fullness; fulfilling, a setting (of gems), consecration.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

3532 – 3534 –וְכִבְשֻׁהָ– vakabashah – to dominate; a ram; to tread down, to disregard; to conquer, to subjugate, to violate; a footstool.

7287 –וּרְדוּ– varadow – to tread down, I.e. subjugate; to crumble off.

1710 – 1711 –בִּדְגַת– badagat – Feminine form of gd (gd) dag, a fish; to move rapidly, to spawn, i.e. become numerous.

3220 – 3222 –הַיָּם– hayam – to roar; a sea (as breaking in noisy surf), a large body of water, a large river, an artificial basin.

5774 – 5776 –וּבְעֹוף– vabaowph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

8064 –הַשָּׁמַיִם– hashamayim – to be lofty, the sky, aloft.

3605 – 3606 –וּבְכָל– vabakol – the whole; hence all, any or every.

2416 – 2417 –חַיָּה– chayah – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

7430 – 7431 –הָֽרֹמֶשֶׂת– haramasat – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
y. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
z. above, beyond, over (of excess)
aa. above, over (of elevation or pre-eminence)
bb. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
cc. over (of suspension or extension)
dd. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
ee. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
ff. to (as a dative) conj
6. top.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.


And the Magistrates blessed you and the Magistrates said to them bear fruit in large numbers filling the earth to dominate and subjugate all fish of the seas and birds of the sky, hence all life that crawls on the earth.

Saturday, January 23, 2010

Genesis 1:27

Genesis 1:27

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָֽאָדָם בְּצַלְמֹו בְּצֶלֶם
6754 6754 120 852 430 1254

אֱלֹהִים בָּרָא אֹתֹו זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָֽם׃
859 1254 5347 2154 859 1254 430



God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. NASB

And God created man in His image; in the image of God He created him; male and female He created them.
Traditional Jewish Translation


1254 –וַיִּבְרָא– vayabara – to create, to cut down (ie. wood), select, feed (as a formative process).

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

119 – 124 –הָֽאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

6754 – 6755 –בְּצַלְמֹו– batselemow – to shade; a phantom i.e. illusion, resemblance, hence a representative figure especially an idol; an idolatrous figure.

6754 – 6755 –בְּצֶלֶם– batselem – to shade; a phantom i.e. illusion, resemblance, hence a representative figure especially an idol; an idolatrous figure.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

1254 –בָּרָא– Bara – to create, to cut down (ie. wood), select, feed (as a formative process).

857 – 859 –אֹתֹו– athow – to arrive; ye or you.

2142 – 2145 –זָכָר– zakar – to mark (so as to be recognized), to remember, to mention, to be male; a memento, recollection, commemoration; a name Zeker; remembered, a male.

5347 –וּנְקֵבָה– vaneqebah – {from 5344 – 5346 – bqn – (bqn) – naqab – to puncture, lit. (to perforate, with more or less violence) or fig. (to specify, designate, libel); a bezel; a place in Palastine.} female (from the sexual form).

1254 –בָּרָא– Bara – to create, to cut down (ie. wood), select, feed (as a formative process).

857 – 859 –אֹתָֽם– atham – to arrive; ye or you.
And the Magistrate created human beings in their resemblance, in their resemblance the Magistrates created you, male and female, created you.

Monday, January 18, 2010

Genesis 1:26

Genesis 1:26

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַֽעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ
559 430 6213 120 6754

כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם
1823 7287 1710 3220 5775 8064

וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָֽרֹמֵשׂ
929 3605 776 3605 7431 7430
עַל־הָאָֽרֶץ׃
5927 776

Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth." NASB

And God said, "Let us make man in our image, after our likeness, and they shall rule over the fish of the sea and over the fowl of the heaven and over the animals and over all the earth and over all the creeping things that creep upon the earth." Traditional Jewish Translation

559 –וַיֹּאמֶר– vaya-amar, to say, speak, utter
m. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
n. (Niphal) to be told, to be said, to be called
o. (Hithpael) to boast, to act proudly
p. (Hiphil) to avow, to avouch.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

6213 –נַֽעֲשֶׂה– na-asah –
1. to do, fashion, accomplish, make
a. (Qal)
1. to do, work, make, produce 1a
b. to do 1a
c. to work 1a
d. to deal (with) 1a
e. to act, act with effect, effect
1. to make 1a
f. to make 1a
g. to produce 1a
h. to prepare 1a
i. to make (an offering) 1a
j. to attend to, put in order 1a
k. to observe, celebrate 1a
l. to acquire (property) 1a
m. to appoint, ordain, institute 1a
n. to bring about 1a
o. to use 1a
p. to spend, pass
q. (Niphal)
1. to be done
2. to be made
3. to be produced
4. to be offered
5. to be observed
6. to be used
r. (Pual) to be made
3. (Piel) to press, squeeze.

119 – 124 –אָדָם– adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

6754 – 6755 –בְּצַלְמֵנוּ– batselemenow – to shade; a phantom i.e. illusion, resemblance, hence a representative figure especially an idol; an idolatrous figure.

1823 –כִּדְמוּתֵנוּ– kedemuwthenow – resemblance; model, shape, like.

7287 –וְיִרְדּוּ– yavaradow – to tread down, I.e. subjugate; to crumble off.

1710 – 1711 –בִדְגַת– badagat – Feminine form of gd (gd) dag, a fish; to move rapidly, to spawn, i.e. become numerous.

3220 – 3222 –הַיָּם– hayam – to roar; a sea (as breaking in noisy surf), a large body of water, a large river, an artificial basin.

5774 – 5776 –וּבְעֹוף– vabaowph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

8064 –הַשָּׁמַיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

929 –וּבַבְּהֵמָה– vababehemeh – from an unused root (probably means to be mute) properly a dumb beast.

3605 – 3606 –וּבְכָל– vabakol – the whole; hence all, any or every.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

3605 – 3606 –וּבְכָל– the whole; hence all, any or every.

7430 – 7431 –הָרֶמֶשׂ– haramas – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

7430 – 7431 –הָרֶמֶשׂ– haramas – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
q. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
r. above, beyond, over (of excess)
s. above, over (of elevation or pre-eminence)
t. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
u. over (of suspension or extension)
v. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
w. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
x. to (as a dative) conj
5. top.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

And the Magistrates said “Let us make a ruddy blushing human being in our resemblance like our shape to subjugate the fish of the seas and the birds of the sky and the dumb beast of the whole earth and the creeping things that creep on the earth.

Sunday, January 17, 2010

Genesis 1:25

Genesis 1:25

וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ
6213 430 2416 776 4327
וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָֽאֲדָמָה
852 929 4327 852 3605 7431 127
לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹֽוב׃
4327 7200 430 3588 2896


God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind; and God saw that it was good. NASB

And God made the beasts of the earth according to their kind and the cattle according to their kind, and all the creeping things of the ground according to their kind, and God saw that it was good. Traditional Jewish Translation

6213 –וַיַּעַשׂ– vayasah –
1. to do, fashion, accomplish, make
a. (Qal)
1. to do, work, make, produce 1a
b. to do 1a
c. to work 1a
d. to deal (with) 1a
e. to act, act with effect, effect
1. to make 1a
f. to make 1a
g. to produce 1a
h. to prepare 1a
i. to make (an offering) 1a
j. to attend to, put in order 1a
k. to observe, celebrate 1a
l. to acquire (property) 1a
m. to appoint, ordain, institute 1a
n. to bring about 1a
o. to use 1a
p. to spend, pass
q. (Niphal)
1. to be done
2. to be made
3. to be produced
4. to be offered
5. to be observed
6. to be used
r. (Pual) to be made
2. (Piel) to press, squeeze .

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

2416 – 2417 –חַיַּת– chayet – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

4327 –לְמִינָהּ– lamiynah – to portion out, a sort, species.

852 – 855 –וְאֶת– va-ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

929 –הַבְּהֵמָה– habehemeh – from an unused root (probably means to be mute) properly a dumb beast.

4327 –לְמִינָהּ– lamiynah – to portion out, a sort, species.

852 – 855 –וְאֶת– va-ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol - the whole; hence all, any or every.

7430 – 7431 –רֶמֶשׂ– ramas – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

126 – 128 –הָֽאֲדָמָה– ha-adamah – earthy, a place near the Dead Sea; soil (from 119); place in Palastine.

4327 –לְמִינֵהוּ– lamiynahu – to portion out, a sort, species.

7200 –וַיַּרְא– vayara – to see

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

3588 –כִּי– Kiy - a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

2896 –טֹֽוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

The Magistrates made life on the earth according to their species and dumb beast according to their species and every swarming animal on the soil according to their species and the Magistrates saw that it was good.

Saturday, January 16, 2010

Genesis 1:24

Genesis 1:24

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תֹּוצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה
559 430 3318 776 5315 2416
לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַֽיְתֹו־אֶרֶץ לְמִינָהּ
4327 929 7431 2416 776 4327
וַֽיְהִי־כֵֽן׃
1961 3651

Then God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind: cattle and creeping things and beasts of the earth after their kind"; and it was so. NASB

And God said, "Let the earth bring forth living creatures according to their kind, cattle and creeping things and the beasts of the earth according to their kind," and it was so.
Traditional Jewish Translation

559 –וַיֹּאמֶר - vaya-amar, to say, speak, utter
i. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
j. (Niphal) to be told, to be said, to be called
k. (Hithpael) to boast, to act proudly.
l. (Hiphil) to avow, to avouch.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

3318 –תֹּוצֵא– tavatsa – To go out, to bring out.

776 –הָאָרֶץ – ha-eretz – to be firm, the earth.

5314 – 5315 –נֶפֶשׁ– nephesh – to breathe, pass. To be breathed upon, (fig) refreshed; a breathing creature, animal or vitality.

2416 – 2417 –חַיָּה– chayah – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

4327 – לְמִינָהּ– lamiynah – to portion out, a sort, species.

929 –בְּהֵמָה– behemeh – from an unused root (probably means to be mute) properly a dumb beast.

7430 – 7431 –וָרֶמֶשׂ– varamas – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

2416 – 2417 –וְחַֽיְתֹו– vachaytav – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

4327 –לְמִינָהּ – lamiynah – to portion out, a sort, species.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay - to exist, be, become, come to pass.

3651 –כֵֽן– ken – to set upright; hence just; rightly or so.

And the Magistrates said, “Let the earth bring out living creatures alive according to their species, dumb beast and swarming animals and living beast on the earth according to their species and it came to pass, hence it was so.

Genesis 1:23

Genesis 1:23

וַֽיְהִי־עֶרֶב וַֽיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִֽׁי׃ פ
1961 6153 1961 1242 3117 2549


There was evening and there was morning, a fifth day. NASB

And it was evening, and it was morning, a fifth day. Traditional Jewish Translation


1961 –וַֽיְהִי– vayahay - to exist, be, become, come to pass.

6153 –עֶרֶב– Arab – To braid, to intermix, to traffic, to give, be security, to be agreeable, to grow dusky, to commingle, sterility, a country, dusk, the web, a mixture, a willow, pleasant, a mosquito, a raven.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay - to exist, be, become, come to pass.

1239 – 1242 –בֹקֶר– bokar – to plough, to break forth, to inspect, admire, care for, consider, a beeve, an ox, a herd, the dawn (as the break of day) (morning).

3117 –יֹום– yowm – to be hot, a day (from sunrise to sunset) or (a space in time defined by associated terms), (an age).

2549 –חֲמִישִֽׁי– chamiyshiy – fifth.

And it became evening, and it became morning the fifth age.

Sunday, January 10, 2010

Genesis 1:22

Genesis 1:22

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ
1288 852 430 559 6509 7227

וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעֹוף יִרֶב בָּאָֽרֶץ׃

4390 4325 3220 5775 7227 776

God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth." NASB

And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters of the seas, and let the fowl multiply upon the earth." Traditional Jewish Translation


1288 – 1291 -וַיְבָרֶךְ– viyabarak – to bless, to kneel, (impl. To bless the Magistrates or the Creator) an act of adoration, and vice versa the Creator or magistrates to bless man and also to curse (the Creator and the magistrate, as treason); a knee.

852 – 855 –אֹתָם– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

559 –לֵאמֹר– la-amar, to say, speak, utter
a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
b. (Niphal) to be told, to be said, to be called
c. (Hithpael) to boast, to act proudly
d. (Hiphil) to avow, to a vouch.

6509 – 6513 –פְּרוּ– parow – to bear fruit; a heifer; a city in Pal.; a hole; foliage.

7227 – 7230 –וּרְבוּ– yerabow – abundant; an archer; abundance.

4390 – 4394 –וּמִלְאוּ– vamelaow – to fill, or be full of, full, fullness; fulfilling, a setting (of gems), consecration.

4325 –הַמַּיִם– hamayim - water, waters
a. water
b. water of the feet, urine
c. of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

3220 –בַּיַּמִּים– bayamim – to roar; a sea (as breaking in noisy surf), a large body of water, a large river, an artificial basin.

5774 – 5776 –וְהָעֹוף– vaya-owph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

7227 – 7230 –יִרֶב– yerab – abundant; an archer; abundance.

776 –בָּאָֽרֶץ– ba-eretz – to be firm, the earth.


And the Magistrates blessed them saying bear fruit, abundantly fill the waters of the seas and rivers and let birds be abundant on the earth.

Saturday, January 9, 2010

Genesis 1:21

Genesis 1:21

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת
1254 430 852 8577 1419 852
כָּל־נֶפֶשׁ הַֽחַיָּה הָֽרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ
3605 5315 2416 7430 8317
הַמַּיִם לְמִֽינֵהֶם וְאֵת כָּל־עֹוף כָּנָף לְמִינֵהוּ
4325 4327 852 3605 5775 3671 4327
וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹֽוב׃
7200 430 3588 2896

God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good. NASB

And God created the great sea monsters, and every living creature that crawls, with which the waters swarmed, according to their kind, and every winged fowl, according to its kind, and God saw that it was good.
Traditional Jewish Translation

1254 –וַיִּבְרָא– vayabara – to create, to cut down (ie. wood), select, feed (as a formative process).

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

8577 – 8578 –הַתַּנִּינִם– hatanniynim – a marine or land monster, i.e. sea serpent or jackal; Chaldean: second.

1419 –הַגְּדֹלִים– hagadowl – great, older, insolent.

3605 – 3606 –כָּל– the whole; hence all, any or every.

5314 – 5315 –נֶפֶשׁ– nephesh – to breathe, pass. To be breathed upon, (fig) refreshed; a breathing creature, animal or vitality.

2416 – 2417 –הַֽחַיָּה– hachayah – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

7430 –הָֽרֹמֶשֶׂת– haramasat – to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps, by analogy to swarm; a reptile or any other rapidly moving animal.

834 –אֲשֶׁר– ashar –
3. (relative part.)
a. which, who
b. that which
4. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if

8317 – 8318 –שָׁרְצוּ– sharatsuw – To wriggle, by implication swarm or abound; a swarm, i.e. an active mass of minute animals.

4325 –הַמַּיִם– hamayim - water, waters
d. water
e. water of the feet, urine
f. of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.).

4327 –לְמִֽינֵהֶם– lamiynaham – to portion out, a sort, species.

3605 – 3606 –כָּל– kol - the whole; hence all, any or every.

5774 – 5776 –עֹוף– owph - to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

3670 – 3671 –כָּנָף– kanaph – to project laterally, withdraw; an edge or extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle.

4327 –לְמִינֵהוּ– lamiynihaow – to portion out, a sort, species.

7200 –וַיַּרְא– vayara’ah – to see.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

3588 –כִּי– Kiy - a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

2896 –טֹֽוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

The Magistrates created the great sea serpents and all living creatures that live which swarm and wriggle in the water according to their species and every bird according to their species and the Magistrates saw that it was good.

Sunday, January 3, 2010

Genesis 1:20

Genesis 1:20

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ
559 430 8317 4325 8318 5315

חַיָּה וְעֹוף יְעֹופֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ
2416 5775 5774 5921 776 5921 6440 7549
הַשָּׁמָֽיִם׃
8064

Then God said, "Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens." NASB

And God said, "Let the waters swarm a swarming of living creatures, and let fowl fly over the earth, across the expanse of the heavens." Traditional Jewish Translation


559 –וַיֹּאמֶר- viyaAmar, to say, speak, utter
a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
b. (Niphal) to be told, to be said, to be called
c. (Hithpael) to boast, to act proudly
d. (Hiphil) to avow, to avouch

430 –אֱלֹהִים- Elohim – Magistrates

8317 – 8318 -יִשְׁרְצוּ– sharats – To wriggle, by implication swarm or abound; a swarm, i.e. an active mass of minute animals.

4325 –הַמַּיִם– hamayim - water, waters
a. water
b. water of the feet, urine
c. of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

8317 – 8318 -שֶׁרֶץ– sharats – To wriggle, by implication swarm or abound; a swarm, i.e. an active mass of minute animals.

5314 – 5315 –נֶפֶש– nephesh – to breathe, pass. To be breathed upon, (fig) refreshed; a breathing creature, animal or vitality.

2416 – 2417 –חַיָּה– chayha – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

5774 – 5776 –וְעֹוף– va-uwph - to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings)

5774 – 5776 –יְעֹופֵף– ya-owphf - to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings)

5921 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
i. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
j. above, beyond, over (of excess)
k. above, over (of elevation or pre-eminence)
l. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
m. over (of suspension or extension)
n. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
o. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
p. to (as a dative) conj
2. top

776 –הָאָרֶץ– ha-eretz – to be firm, the earth.

6440 –פְּנֵי– Pani – The face (a pearl).

7549 –רְקִיעַ- reqiya - extended surface (solid), expanse, firmament
c. expanse (flat as base, support)
d. firmament (of vault of heaven supporting waters above)

8064 –הַשָּׁמָֽיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

And the Magistrates said, let the waters swarm with swarms of breathing living creatures, and let birds fly over the face of the earth in the expanse of the heavens.

Saturday, January 2, 2010

Genesis 1:19

Genesis 1:19

וַֽיְהִי־עֶרֶב וַֽיְהִי־בֹקֶר יֹום רְבִיעִֽי׃ פ
1961 6153 1961 1242 3117 7243

There was evening and there was morning, a fourth day. NASB


And it was evening, and it was morning, a fourth day.
Traditional Jewish Translation

1961 –וַֽיְהִי– vayahay – to exist, be, become, come to pass

6153 –עֶרֶב– Arab – To braid, to intermix, to traffic, to give, be security, to be agreeable, to grow dusky, to commingle, sterility, a country, dusk, the web, a mixture, a willow, pleasant, a mosquito, a raven.

1961 –וַֽיְהִי– vayahay – to exist, be, become, come to pass

1239 – 1242 –בֹקֶר– bokar – to plough, to break forth, to inspect, admire, care for, consider, a beeve, an ox, a herd, the dawn (as the break of day) (morning)

3117 –יֹום– yowm – to be hot, a day (from sunrise to sunset) or (a space in time defined by associated terms), (an age).

7243 – 7244 –רְבִיעִֽי– rebiyiy – fourth; a fourth.

And it became dusk and it became morning the fourth age.

Genesis 1:18

Genesis 1:18

וְלִמְשֹׁל בַּיֹּום וּבַלַּיְלָה וּֽלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאֹור

216 996 914 3915 3117 4910
וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹֽוב׃
2896 3588 430 7200 2822 996


and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
NASB

And to rule over the day and over the night, and to separate between the light and between the darkness, and God saw that it was good. Traditional Jewish Translation

4910 – 4915 –וְלִמְשֹׁל– valamashal – to rule; to liken; a sense of superiority in mental action; Place in Palastine; a satire; an empire, a parallel.

3117 –בַּיֹּום– bayowm – to be hot, a day (from sunrise to sunset) or (a space in time defined by associated terms), (an age).

3915 -וּבַלַּיְלָה– vabelayleh – a twist (away of the light), night, adversity

914 -וּֽלֲהַבְדִּיל– valaheBadeyal – to divide separate, distinguish, differ, select, a part.

996 -בֵּין– biyn – to separate mentally, understand, a distinction, between, either… or.

215 – 218 -הָאֹור– owr - luminous, luminary, lightning, happiness, flame, the east, a city in Chaldea, Ur

996 -וּבֵין– vabiyn – to separate mentally, understand, a distinction, between, either… or.

2822 –הַחֹשֶׁךְ– hachoshek – to restrain or refrain, to refuse, spare, preserve, to observe, to be dark (as withholding light), to darken, the dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.

7200 –וַיַּרְא– vayara – to see

430 –אֱלֹהִים- Elohim – Magistrates

3588 –כִּי– Kiy - a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

2896 –טֹֽוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

And to rule by the day and by the night and to distinguish between the light and between the darkness, the Magistrates saw that is was good.

Friday, January 1, 2010

Genesis 1:17

Genesis 1:17

וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל־הָאָֽרֶץ׃
5414 854 430 7549 8064 216 5921 776

God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth, NASB

And God placed them in the expanse of the heavens to shed light upon the earth. Traditional Jewish Translation


5414 –וַיִּתֵּן– vayathan – to give, (put, make, etc.)

852 – 855 –אֹתָם– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

430 – אֱלֹהִים - Elohim – Magistrates

7549 -בִּרְקִיעַ- bareqiya - extended surface (solid), expanse, firmament
a. expanse (flat as base, support)
b. firmament (of vault of heaven supporting waters above)

8064 -הַשָּׁמָיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

215 – 218 -לְהָאִיר– lahaoyir - luminous, luminary, lightning, happiness, flame, the east, a city in Chaldea, Ur.

5921 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
a. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
b. above, beyond, over (of excess)
c. above, over (of elevation or pre-eminence)
d. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
e. over (of suspension or extension)
f. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
g. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
h. to (as a dative) conj
1. top

776 -הָאָֽרֶץ- Ha-eretz – to be firm, the earth.

And the Magistrates put them in the expanse of the lofty sky to illuminate the earth.