Genesis 3:11
rva #[h
!mh Hta ~ry[ yk $l dygh ym rmayw
834 6086 4480 5903 3588 5046 4310 559
`tlka wnmm
lka ytlbl $ytywc
398
4480 398 1115
6680
And
He said, "Who told you that you are naked? Have you eaten from the tree of
which I commanded you not to eat?"
Traditional Jewish Translation
And He said, "Who told
you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you
not to eat?" NASB
559 – Rma – (rma) – Amar, to say, speak, utter
a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to
think, to command, to promise, to intend
b. (Niphal) to be told, to be said, to be called
c. (Hithpael) to boast, to act proudly
d. (Hiphil) to avow, to avouch.
4310 – ym – (ym) – miy – Pronoun of persons, who? Whoever.
5046 – 5049 – dgn – (dgn) – neged – to front, i.e. stand boldly out opposite; manifest; to announce (always by word of mouth to one present); to expose, predict, explain, praise; to flow; a front, opposite, a counterpart or mate, over against or before.
3588 – yk – (yk) – Kiy – a particle indicating
causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a
rel. conj. or adv.
5902 – 5903 – ~ry[– (mryo) – iyram – from 5892; citywise; Iram (a name); nudity.
4478 – 4482 – !m – (nm) – man – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to
apportion; a part; hence a musical chord.
834 – אֲשֶׁר – (rca) – ashar –
1. (relative part.)
a. which, who
b. that which
2. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if .
6680 – hwc – (hwx) – tsavah – to constitute,
enjoin.
1115 – ytlb – (ytlb) – biltiy – a failure of,
i.e. not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
398 – 401 – lka – (lka) – akal – to eat; food;
devoured; a name, Ucal.
And He said, “Who told you,
you were city wise, of the tree I constituted with you not to eat, have you
eaten?”
No comments:
Post a Comment