Thursday, June 14, 2012

Genesis 3:6


Genesis 3:6
~yny[l awh hwat ykw Lkaml #[h bwj yik hvah artw     
  5869   1931  8378   3588  3978  6086  2896 3588   802      7200
Hvyal ~g !ttw lka tw wyrpm xqtw lykvhl #[h dmxnw
376 1571  5414 398   6529   3947   7919   6086    2530
Lkayw hm[
398   5973

And the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes, and the tree was desirable to make one wise; so she took of its fruit, and she ate, and she gave also to her husband with her, and he ate.             Traditional Jewish Translation

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate ; and she gave also to her husband with her, and he ate.  NASB

7200 –  har – (har) –  ra’ah – to see.

800 – 802 – hva – (hca) – eshshah – fire; a burnt offering; sacrifice; fem. of 376 or 582, irregular plural (nashiym); a woman.

3588 – yk – (yk) – Kiy –  a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

2896 – bwj – (bwf) – towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

6086 #[ – (xo) – ets – a tree, hence wood.
3978 – lkam – (lkam) – ma-akal – eatable, edible.

8378 – 8379 – hwat – (hwat) – ta’avah – a longing; by implication a delight, a satisfaction; a limit, i.e. full extent.

1931 – 1934 – awh – (awh) – huw – he, she or it; self; the same; this or that; as or are; or (hwh; hwh) to breathe, to be; to exist.

5869 – 5871 – ny[ – (nyo) – ayin – an eye, a fountain.

2530 – 2531 – dmx – (dmj) – chamad – to delight in; delight.

7919 – 7922 – lkv – (lkc) – sakal – to be circumspect, hence intelligent; to miscarry, suffer an abortion; to bereave; intelligence, success.

3947 – 3948 – xql – (jql) – laqach – to take; something received, instruction, inveiglement (lure).

6529 – yrp – (yrp) – periy – fruit.

398 – 401 – lka – (lka) – akal – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

5414 – !tn – (ntn) – Nathan – to give, (put, make, etc.).

1571– ~g {(mg) – gam – To gather, assemblage; as an adv. Also, even, yea, though; often repeated as correl. Both …and.

376 – 377 – vya – (cya) – iysh – a man, a male person; to be a man.

5971 – 5974 – ~[ - (mo) – am – a people, a tribe, troops, attendants, folk; as an adverb or preposition, with.

And the woman saw that the tree was good and edible, and their was a longing for satisfaction in her eyes, that would delight her, by making her intelligent, so she took the fruit and gathered it and gave to the man to eat with her.

No comments:

Post a Comment