Sunday, June 10, 2012

Genesis 3:3

וּמִפְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר בְּתֹוךְ־הַגָּן אָמַר אֱלֹהִים  
430           559    1588      8432 834      6086        6529

לֹא תֹֽאכְלוּ מִמֶּנּוּ וְלֹא תִגְּעוּ בֹּו פֶּן־תְּמֻתֽוּן׃
 4191    6435   935 5060   3808      4478  398     3808


“but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat from it or touch it, or you will die.'”  NASB

But of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God said, "You shall not eat of it, and you shall not touch it, lest you die.'"  Traditional Jewish Translation

 
And from the fruit of the tree, which is in the midst of the garden, the magistrates said you shall not eat of it or touch it lest you be removed and ruined."  Personal translation

 

5060 – 5061 – [gn – (ogn) – naga – to touch, to lay the hand upon, to reach, violently, to strike, a blow (infliction), a spot (a leprous person).

6434 – 6435 – np – (np) – pen – to turn, an angle, removal, lest. 


4191 – 4194 – twm – (twm) – muwth – to die; to kill; death; the dead, their place or state, figurative pestilence, ruin.
 

No comments:

Post a Comment