Sunday, March 28, 2010

Genesis 2:21

Genesis 2:21

וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן
5307 3068 430 8639 5921 120 3462

וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר
3947 259 6763 5462 1320

תַּחְתֶּֽנָּה׃
8478

So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place. NASB

And the Lord God caused a deep sleep to fall upon man, and he slept, and He took one of his sides, and He closed the flesh in its place. Traditional Jewish Translation

5307 – 5309 –וַיַּפֵּל– uyephal – to fall; to fall down; something fallen; i.e. an abortion.

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

8639 –תַּרְדֵּמָה– tardemah – a lethargy or trance.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
a. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
b. above, beyond, over (of excess)
c. above, over (of elevation or pre-eminence)
d. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
e. over (of suspension or extension)
f. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
g. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
h. to (as a dative) conj
1. top.

119 – 124 –הָאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

3462 – 3465 –וַיִּישָׁן– uyayashen – to be slack or languid, sleep (fig. to be idle), also to grow old, stale, inveterate; sleepy; a name Jashen; old.

3947 – 3948 –וַיִּקַּח– uyaqach – to take; something received, instruction, inveiglement (lure).

259 –אַחַת– echad – to unify, collect, united, one, first.

6760 – 6763 –מִצַּלְעֹתָיו– mastalateow – to curve; to limp (as if one sided); limping or fall; a place, Zelah; a rib, (as curved) (of the body); (of a door i.e.leaf): hence a side of a person or of an object or the sky, i.e. quarter; timber or plank in flooring or ceiling.

5462 – 5463 –וַיִּסְגֹּר– uyacagar – to shut up; to surrender.

1319 – 1321 –בָּשָׂר– basar – to be fresh, i.e. full (rosy i.e. cheerful); announce; flesh; body, person.

8478 –תַּחְתֶּֽנָּה– matachathanah – the bottom, below (often prep. Pref, underneath).

The Magistrate Yahweh had a trance fall upon the human, and he slept, and he took one rib and he surrendered the bottom of the flesh.

No comments:

Post a Comment