Sunday, March 28, 2010

Genesis 2:21

Genesis 2:21

וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן
5307 3068 430 8639 5921 120 3462

וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר
3947 259 6763 5462 1320

תַּחְתֶּֽנָּה׃
8478

So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place. NASB

And the Lord God caused a deep sleep to fall upon man, and he slept, and He took one of his sides, and He closed the flesh in its place. Traditional Jewish Translation

5307 – 5309 –וַיַּפֵּל– uyephal – to fall; to fall down; something fallen; i.e. an abortion.

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

8639 –תַּרְדֵּמָה– tardemah – a lethargy or trance.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
a. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
b. above, beyond, over (of excess)
c. above, over (of elevation or pre-eminence)
d. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
e. over (of suspension or extension)
f. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
g. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
h. to (as a dative) conj
1. top.

119 – 124 –הָאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

3462 – 3465 –וַיִּישָׁן– uyayashen – to be slack or languid, sleep (fig. to be idle), also to grow old, stale, inveterate; sleepy; a name Jashen; old.

3947 – 3948 –וַיִּקַּח– uyaqach – to take; something received, instruction, inveiglement (lure).

259 –אַחַת– echad – to unify, collect, united, one, first.

6760 – 6763 –מִצַּלְעֹתָיו– mastalateow – to curve; to limp (as if one sided); limping or fall; a place, Zelah; a rib, (as curved) (of the body); (of a door i.e.leaf): hence a side of a person or of an object or the sky, i.e. quarter; timber or plank in flooring or ceiling.

5462 – 5463 –וַיִּסְגֹּר– uyacagar – to shut up; to surrender.

1319 – 1321 –בָּשָׂר– basar – to be fresh, i.e. full (rosy i.e. cheerful); announce; flesh; body, person.

8478 –תַּחְתֶּֽנָּה– matachathanah – the bottom, below (often prep. Pref, underneath).

The Magistrate Yahweh had a trance fall upon the human, and he slept, and he took one rib and he surrendered the bottom of the flesh.

Saturday, March 27, 2010

Genesis 2:20

Genesis 2:20

וַיִּקְרָא הָֽאָדָם שֵׁמֹות לְכָל־הַבְּהֵמָה וּלְעֹוף
7121 120 8034 3605 929 5775
הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּלְאָדָם לֹֽא־מָצָא
8064 3605 2416 7704 120 3808 4672
עֵזֶר כְּנֶגְדֹּֽו׃
5828 5048

The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him. NASB

And man named all the cattle and the fowl of the heavens and all the beasts of the field, but for man, he did not find a helpmate opposite him. Traditional Jewish Translation

7121 –וַיִּקְרָא– uyaqara – To call out to, (i.e. address by name), to encounter, a caller, a partridge.

119 – 124 –הָֽאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

8033 – 8036 –שֵׁמֹות– shemowt – there, then; often thither or thence; an appellation, as a mark or memorial of individuality; honor, authority, character; a name; Shem; to name.

3605 – 3606 –לְכָל– lakol – the whole; hence all, any or every.

929 –הַבְּהֵמָה– habehemeh – from an unused root (probably means to be mute) properly a dumb beast.

5774 – 5776 –וּלְעֹוף– ulowph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

8064 –הַשָּׁמַיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

3605 – 3606 –וּלְכֹל– ulokol – the whole; hence all, any or every.

2416 – 2417 –חַיַּת– chayath – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

7704 – 7705 –הַשָּׂדֶה– sadeh – to spread out; a field; a wife (as mistress of the house).

119 – 124 –וּלְאָדָם– ula-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

3808 – 3809 –לֹֽא– lo – not; no; Chaldean: law.

4672 –מָצָא– matsa – to come forth to, i.e. appear or exist; attain, i.e. find or acquire; to occur, meet be present.

5826 – 5829 –עֵזֶר– azar – to surround, i.e. protect or aid; help; a name, Ezer.

5046 – 5049 –כְּנֶגְדֹּֽו– kanegedow – to front, i.e. stand boldly out opposite; manifest; to announce (always by word of mouth to one present); to expose, predict, explain, praise; to flow; a front, opposite, a counterpart or mate, over against or before.

The humans addressed them by name, every dumb beasts and birds of the sky and living thing of the field and for the humans there was no helper opposite them.

Sunday, March 21, 2010

Genesis 2:19

Genesis 2:19

וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָֽאֲדָמָה כָּל־חַיַּת
3335 3068 430 4480 127 3605 2416
הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל־עֹוף הַשָּׁמַיִם וַיָּבֵא
7704 852 3605 5775 8064 935
אֶל־הָאָדָם לִרְאֹות מַה־יִּקְרָא־לֹו וְכֹל
408 120 7200 4100 7121 3863 3605
אֲשֶׁר יִקְרָא־לֹו הָֽאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה הוּא
834 7121 3863 120 5315 2416 1931
שְׁמֹֽו׃
8034

Out of the ground the LORD God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name. NASB

And the Lord God formed from the earth every beast of the field and every fowl of the heavens, and He brought [it] to man to see what he would call it, and whatever the man called each living thing, that was its name. Traditional
Jewish Translation




3334 – 3338 –וַיִּצֶר– vayastar – to press, to be narrow, be in distress; to mould; espec. As a potter; to determine; form, conception; a name Yester (Jezer); structure; limb or part.

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

4478 – 4482 –מִן– man – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to apportion; a part; hence a musical chord.

126 – 128 –הָֽאֲדָמָה– ha-adamah – earthy, a place near the Dead Sea; soil (from 119); place in Palastine.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

2416 – 2417 –חַיַּת– chayath – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

7704 – 7705 –הַשָּׂדֶה– hasadeh – to spread out; a field; a wife (as mistress of the house).

852 – 855 –וְאֵת– va-ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

3605 – 3606 –כָּל– kol – the whole; hence all, any or every.

5774 – 5776 –עֹוף– owph – to cover (with wings or obscurity) to fly, to faint; a bird (as covered by feathers or wings).

8064 –הַשָּׁמַיִם– hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

935 –וַיָּבֵא– vayabaw – to go or come.

409 – 413 –אֶל– el – not, nothing; strength, mighty, almighty; these or those; a primary particle prop. Denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to.

119 – 124 –הָאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

7200 –לִרְאֹות– lara’ahvoth – to see.

4100 – 4101 –מַה– mah – what?, how?, why?, when? Whatever, that which.

7121 –יִּקְרָא– yaqara – To call out to, (i.e. address by name), to encounter, a caller, a partridge.

3863 –לֹו– loo – if, (as a wish) would that.

3605 – 3606 –וְכֹל– vakol – the whole; hence all, any or every.

834 – אֲשֶׁר – (rca) – ashar –
1. (relative part.)
a. which, who
b. that which
2. (conj)
a. that (in obj clause)
b. when
c. since
d. as
e. conditional if.

7121 –יִּקְרָא– yaqara – To call out to, (i.e. address by name), to encounter, a caller, a partridge.

3863 –לֹו– loo – if, (as a wish) would that.

119 – 124 –הָאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

5314 – 5315 –נֶפֶשׁ– nephesh – to breathe, pass. To be breathed upon, (fig) refreshed; a breathing creature, animal or vitality.

2416 – 2417 –חַיַּת– chayah – alive, raw (flesh), fresh) plant, water, years), strong, life.

1931 – 1934 –הוּא– huw – he, she or it; self; the same; this or that; as or are; or (hwh; hwh) to breathe, to be; to exist.

8033 – 8036 –שְׁמֹֽו– shemow – there, then; often thither or thence; an appellation, as a mark or memorial of individuality; honor, authority, character; a name; Shem; to name.

And the Magistrate Yahweh molded from the soil every life of the field and every bird of the sky, to go among the humans to see how he would address them, and if any which the humans had addressed the living creatures were named.

Saturday, March 20, 2010

Genesis 2:18

Genesis 2:18

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לֹא־טֹוב הֱיֹות
559 3068 430 3808 2896 1961
הָֽאָדָם לְבַדֹּו אֶֽעֱשֶׂהּ־לֹּו עֵזֶר כְּנֶגְדֹּֽו׃
120 905 6213 3863 5828 5048

Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him." NASB

And the Lord God said, "It is not good that man is alone; I shall make him a helpmate opposite him." Traditional Jewish Translation

559 –וַיֹּאמֶר– vaya-amar, to say, speak, utter
e. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
f. (Niphal) to be told, to be said, to be called
g. (Hithpael) to boast, to act proudly
h. (Hiphil) to avow, to avouch.

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

3808 – 3809 –לֹא– lo – not; no; Chaldean: law.

2896 –טֹוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

1961 –הֱיֹות– hayoth – to exist, be, become, come to pass.

119 – 124 –הָֽאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

905 – 907 –לְבַדֹּו– labadow – separation, by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying, chief of a city; as an adverb, apart, only, besides; flaxen thread, or yarn; a brag or lie, a liar.

6213 –אֶֽעֱשֶׂהּ– a-asah –
1. to do, fashion, accomplish, make
a. (Qal)
1. to do, work, make, produce 1a
b. to do 1a
c. to work 1a
d. to deal (with) 1a
e. to act, act with effect, effect
1. to make 1a
f. to make 1a
g. to produce 1a
h. to prepare 1a
i. to make (an offering) 1a
j. to attend to, put in order 1a
k. to observe, celebrate 1a
l. to acquire (property) 1a
m. to appoint, ordain, institute 1a
n. to bring about 1a
o. to use 1a
p. to spend, pass
q. (Niphal)
1. to be done
2. to be made
3. to be produced
4. to be offered
5. to be observed
6. to be used
r. (Pual) to be made
2. (Piel) to press, squeeze.

3863 –לֹּו– loo – if, (as a wish) would that.

5826 – 5829 –עֵזֶר – azar – to surround, i.e. protect or aid; help; a name, Ezer.

5046 – 5049 –כְּנֶגְדֹּֽו– banegedow – to front, i.e. stand boldly out opposite; manifest; to announce (always by word of mouth to one present); to expose, predict, explain, praise; to flow; a front, opposite, a counterpart or mate, over against or before.

And the Magistrate Yahweh it is not good for the human to be separated, would that I make help opposite of him.

Sunday, March 14, 2010

Genesis 2:17

Genesis 2:17

וּמֵעֵץ הַדַּעַת טֹוב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ כִּי
6086 1847 2896 7451 3808 398 4480 3588
בְּיֹום אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מֹות תָּמֽוּת׃
3117 398 4588 4191 4191

but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die." NASB

But of the Tree of Knowledge of good and evil you shall not eat of it, for on the day that you eat thereof, you shall surely die." Traditional Jewish Translation

6086 –וּמֵעֵץ– uma-ets – a tree, hence wood.

1847 –הַדַּעַת– hada-ath – knowledge.

2896 –טֹוב– towb – good, goodness, beauty, gladness, welfare.

7451 – 7455 –וָרָע– vara – bad or evil; a crash (of thunder), noise (of war), shout (of joy); an associate; a thought (as an association of ideas); badness (as marring).

3808 – 3809 –לֹא– lo – not; no; Chaldean: law.

398 – 401 –תֹאכַל– thakal – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

4478 – 4482 –מִמֶּנּוּ– mamanow – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to apportion; a part; hence a musical chord.

3588 –כִּי– Kiy – a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

3117 –בְּיֹום– bayowm – to be hot, a day (from sunrise to sunset) or (a space in time defined by associated terms), (an age).

398 – 401 –אֲכָלְךָ– akalak – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

4478 – 4482 –מִמֶּנּוּ– mamanow – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to apportion; a part; hence a musical chord.

4191 – 4194 –מֹות– muwth – to die; to kill; death; the dead, their place or state, figurative pestilence, ruin.

4191 – 4194 –תָּמֽוּת– tamuwth – to die; to kill; death; the dead, their place or state, figurative pestilence, ruin.

But from the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat from it, for in the day you eat from it is death, surely there is death.

Saturday, March 13, 2010

Genesis 2:16

Genesis 2:16

וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָֽאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל

6680 3068 430 5921 120 559 3605
עֵֽץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵֽל׃
6086 1588 398 398

The LORD God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely; NASB

And the Lord God commanded man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat. Traditional Jewish Translation

6680 –וַיְצַו– uyatsava – to constitute, enjoin.

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

5921 – 5922 –עַל– al –
1. upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
a. upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
b. above, beyond, over (of excess)
c. above, over (of elevation or pre-eminence)
d. upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
e. over (of suspension or extension)
f. by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
g. down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
h. to (as a dative) conj
1. top.

119 – 124 –הָֽאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

559 –לֵאמֹר- la-amar, to say, speak, utter
a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
b. (Niphal) to be told, to be said, to be called
c. (Hithpael) to boast, to act proudly
d. (Hiphil) to avow, to avouch.

3605 – 3606 –מִכֹּל– makol – the whole; hence all, any or every.

6086 –עֵֽץ– ets – a tree, hence wood.

1588 –הַגָּן– hagan – a garden (as fenced).

398 – 401 –אָכֹל– akal – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

398 – 401 –תֹּאכֵֽל– ta-akal – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

Magistrate Yahweh constituted the human to say from every tree in the garden is food to eat.

Sunday, March 7, 2010

Genesis 2:15

Genesis 2:15

וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָֽאָדָם וַיַּנִּחֵהוּ
3240 120 852 430 3068 3947

בְגַן־עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
8104 5647 5731 1588


Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it. NASB

Now the Lord God took the man, and He placed him in the Garden of Eden to work it and to guard it. Traditional Jewish Translation

3947 – 3948 –וַיִּקַּח– vayaqach – to take; something received, instruction, inveiglement (lure).

3068 – 3069 –יְהוָה– Yahweh – self existent or eternal; name of the creator.

430 –אֱלֹהִים– Elohim – Magistrates.

852 – 855 –אֶת– ath – A portent, (derived from 226) a sense of entity, prop. Self, used to point out more def. the object of a verb. Nearness, near; hence gen. with, by at, among, etc. a hoe or other digging implement.

119 – 124 –הָֽאָדָם– ha-adam – to show blood (in the face) i.e. flush or turn rosy; ruddy, i.e. a human being; a name; rosy; shorten form of ~wda (mwda) Edom, a name; redness, i.e. the ruby, garnet or some other red gem.

3240 –וַיַּנִּחֵהוּ– vayanachahu – to deposit, to allow to stay.

1588 –בְגַן– bagan – a garden (as fenced).

5728 – 5732 –עֵדֶן– aden – to be soft, or pleasant, to live voluptuously; till now; pleasure; a place in Mesopotamia; Eden; a set time, a year.

5647 – 5652 –לְעָבְדָהּ– la-abadah – to work, to serve, till, enslave; to do, make, prepare, keep; a servant; a name; a deed.

8104 – 8107 –וּלְשָׁמְרָֽהּ– ulashamareh – to hedge about, (as with thorns), guard, to protect, attend to; something preserved, the settlings of wine; a name, Shamer; an observance.

The Magistrates Yahweh lured the humans and allowed them to stay in the garden Eden to serve it and to protect and attend to it.

Saturday, March 6, 2010

Genesis 2:14

Genesis 2:14

וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל הוּא הַֽהֹלֵךְ
1980 1931 2313 7992 5104 8034


קִדְמַת אַשּׁוּר וְהַנָּהָר הָֽרְבִיעִי הוּא פְרָֽת׃
6576 1931 7243 5104 804 6926



The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. NASB

And the name of the third river is Tigris; that is the one that flows to the east of Assyria, and the fourth river that is the Euphrates. Traditional Jewish Translation

8033 – 8036 –וְשֵׁם– vashem – there, then; often thither or thence; an appellation, as a mark or memorial of individuality; honor, authority, character; a name; Shem; to name.

5102 – 5104 –הַנָּהָר– hanahar – to sparkle, to be cheerful, to flow, to assemble; a river; a stream, prosperity.

7992 –הַשְּׁלִישִׁי– hashaliyshiy – Third, a third.

2313 –חִדֶּקֶל– Chiddeqel – Name of a river, Hiddekel.

1931 – 1934 –הוּא– huw – he, she or it; self; the same; this or that; as or are; or (hwh; hwh) to breathe, to be; to exist.

1980 – 1983 –הַֽהֹלֵךְ– hahalak – to walk; a wayfarer, a journey.

6926 – 6929 –קִדְמַת– qidmath – The forward part, East, on the east or in front of; priority (in time); former, precedence; a name, Kedemeh.

804 –אַשּׁוּר– Ashshuwr – name of one of Shem’s son and the name of a territory. Asshur, Assyria.

5102 – 5104 –וְהַנָּהָר– vahanahar – to sparkle, to be cheerful, to flow, to assemble; a river; a stream, prosperity.

7243 – 7244 –הָֽרְבִיעִי– harebiyiy – fourth; a fourth.

1931 – 1934 –הוּא– huw – he, she or it; self; the same; this or that; as or are; or (hwh; hwh) to breathe, to be; to exist.

6576 –פְרָֽת– pareth – to break forth; rushing; a name of a river, Perath (Euphrates).

And the third river is Chiddekel, that journey east of Ashshur and the fourth river is Perath.