Sunday, December 6, 2009

Genesis 1:9

Genesis 1:9

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקֹום אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַֽיְהִי־כֵֽן׃

hashamayim matachath hamayim yakavava Elohim vayaAmar
---8064--------8478----------4325-------6960-----430------559
ken vayahay hayabashah vatara’ah echad Maqowm el
3651----1961--------3004-----------7200----259----4725----413

Then God said, " Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear "; and it was so. NASB


And God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.' And it was so. Jewish Translation

559----vayaAmar, to say, speak, utter
e. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
f. (Niphal) to be told, to be said, to be called
g. (Hithpael) to boast, to act proudly
h. (Hiphil) to avow, to avouch

430----Elohim – Magistrates

6960---yakavava – to bind together (perh. By twisting, to collect, to expect.

4325---hamayim - water, waters
m. water
n. water of the feet, urine
o. of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

8478---matachath – the bottom, below (often prep. Pref, underneath)

8064---hashamayim - to be lofty, the sky, aloft.

413----el – a primary particle prop. Denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to.

4725---Maqowm – a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality; also of a condition of body or mind.

259----echad – to unify, collect, united, one, first.

7200---vatara’ah – to see

3004---hayabashah – dry ground

1961-–-vayahay - to exist, be, become, come to pass

3651--–ken – to set upright; hence just; rightly or so

And the Magistrates said, bind the waters underneath the sky in an united locality, to see the dry ground come to pass, it was so.

No comments:

Post a Comment