Friday, August 3, 2012

Genesis 3:19


Genesis 3:19

Hmdah-la $bwv d[ ~xl lkat $ypa t[zb
   127 408  7725  5704  3899 398  639 2188

:bwvt rp[-law Hta rp[-yk txql hnmm yk
7725 6083 408   857 6083 3588  3947 4480  3588
   

By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."  NASB

With the sweat of your face you shall eat bread, until you return to the ground, for you were taken therefrom, for dust you are, and to dust you will return."  Traditional Jewish Translation

2188 – h[z – (hoz) – zeah – perspiration.
637 – 639 – @a – (pa) – aph – accession; also or yeah; adversatively, though; nose, nostril; hence the face; occasionally a person; also, ire.
398 – 401 – lka – (lka) – akal – to eat; food; devoured; a name, Ucal.

3898 – 3901 – ~xl – (mjl) – lechem – to feed on; to consume; to battle; food; bread or grain; to feast.

5703 – 5708 – d[ – (do) – ad – terminus, duration, advance, perpetuity; as far (long or much) as; even unto; during, while, until; equally with; booty; a witness; testimony; the menstrual flux.

7725 – bwv – (bwc) – shuwb – to turn back (return to the starting point); retreat; again.

408 –  413 – la – (la) – el – not, nothing; strength, mighty, almighty; these or those; a primary particle prop. Denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to.

126 – 128 – hmda – (hmda) – adamah – earthy, a place near the Dead Sea; soil (from 119); place in Palastine.

3588 – yk – (yk) – Kiy –  a particle indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a rel. conj. or adv.

4478 – 4482 – !m – (nm) – man – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to apportion; a part; hence a musical chord.
3947 – 3948 – xql – (jql) – laqach – to take; something received, instruction, inveiglement (lure).
6080 – 6083 – rp[ - (rpo) – aphar – to be gray or perhaps rather to pulverize; to be dust; gazelle; a name (Epher); a fawn; dust (as powdered or gray); clay, earth, mud.
857 – 859 – hta – (hta) – athah – to arrive; ye or you.

With perspiration on the face you shall eat food, until you turn back to the soil, from what you were taken, for gray dust you are and to gray dust you shall turn back to.

No comments:

Post a Comment