Genesis 3:19
Hmdah-la
$bwv d[ ~xl lkat $ypa t[zb
127 408 7725 5704 3899 398 639 2188
:bwvt rp[-law Hta rp[-yk txql
hnmm yk
7725 6083 408 857 6083 3588 3947 4480
3588
By the sweat of your face You will eat bread, Till you
return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to
dust you shall return." NASB
With
the sweat of your face you shall eat bread, until you return to the ground, for
you were taken therefrom, for dust you are, and to dust you will return." Traditional Jewish Translation
2188 – h[z – (hoz) – zeah – perspiration.
637 – 639 – @a – (pa) – aph – accession; also or yeah; adversatively, though; nose,
nostril; hence the face; occasionally a person; also, ire.
398 – 401 – lka – (lka) – akal – to eat; food;
devoured; a name, Ucal.
3898 – 3901 – ~xl – (mjl) – lechem – to feed on; to consume; to battle; food; bread or grain; to feast.
5703 – 5708 – d[ – (do) – ad – terminus, duration, advance, perpetuity; as far (long or much) as; even unto; during, while, until; equally with; booty; a witness; testimony; the menstrual flux.
7725 – bwv – (bwc) – shuwb – to turn back (return to the starting
point); retreat; again.
408 – 413 – la – (la) – el – not, nothing; strength, mighty, almighty; these or those; a primary particle prop. Denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to.
126 – 128 – hmda – (hmda) – adamah – earthy, a
place near the Dead Sea; soil (from 119);
place in Palastine.
3588 – yk – (yk) – Kiy – a particle indicating
causal relations of all kinds, antecedent or consequent. Very widely used as a
rel. conj. or adv.
4478 – 4482 – !m – (nm) – man – a whatness; manna; who or what; a part of; from or out of; to
apportion; a part; hence a musical chord.
3947 – 3948 – xql – (jql) – laqach – to take;
something received, instruction, inveiglement (lure).
6080 – 6083 – rp[ - (rpo) – aphar – to be gray or perhaps rather to pulverize;
to be dust; gazelle; a name (Epher); a fawn; dust (as powdered or gray); clay,
earth, mud.
857 – 859 – hta – (hta) – athah – to arrive; ye or you.
With perspiration on the face
you shall eat food, until you turn back to the soil, from what you were taken,
for gray dust you are and to gray dust you shall turn back to.
No comments:
Post a Comment