Genesis 3:13
Tyf[
taz-hm hval ~yhla hwhy rmayw
6213 2063 4100 802
430 3068
559
`lkaw
ynayvh vxnh hvah rmahw
398 7866//7722 5175
802 559
Then the LORD God said to the
woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The
serpent deceived me, and I ate." NASB
And
the Lord God said to the woman, "What is this that you have done?"
And the woman said, "The serpent enticed me, and I ate."
Traditional
Jewish Translation
559 – Rma – (rma) – Amar, to say, speak, utter
a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to
think, to command, to promise, to intend
b. (Niphal) to be told, to be said, to be called
c. (Hithpael) to boast, to act proudly
d. (Hiphil) to avow, to avouch.
3068 – 3069 – hwhy – (hwhy) – Yahweh – self existent or eternal; name of the
creator.
430 – ~yhla – (myhla) – Elohim – Magistrates.
800 – 802 – hva – (hca) – eshshah – fire; a burnt
offering; sacrifice; fem. of 376 or 582, irregular plural (nashiym); a woman.
4100 – 4101 – hm – (hm) – mah – what?, how?, why?, when? Whatever, that which.
2063 – taz – (taz) – zoth – this
1. to do,
fashion, accomplish, make
a. (Qal)
1. to do, work, make, produce 1a
b. to do 1a
c. to work 1a
d. to deal (with) 1a
e. to act, act with effect, effect
1. to make 1a
f. to make 1a
g. to produce 1a
h. to prepare 1a
i. to make (an offering) 1a
j. to attend to, put in order 1a
k. to observe, celebrate 1a
l. to acquire (property) 1a
m. to appoint, ordain, institute 1a
n. to bring about 1a
o. to use 1a
p. to spend, pass
q. (Niphal)
1. to be done
2. to be made
3. to be produced
4. to be offered
5. to be observed
6. to be used
r. (Pual) to be made
- (Piel) to press, squeeze .
5172 – 5176 – vhn – (cjn) – nechash – to hiss, i.e. whisper a magic spell; to prognosticate; an incantation or augury; copper; a snake; a name, Nahash.
7721 – 7724 – awv (hawv, hav & wv) – (awc, hawc, hacv & wc) – show – to rise;
to rush over, a tempest; by implication devastation; in the sense of
desolating; evil (as destructive), (literally) ruin, (especially) guile;
(figurative) idolatry (as false subjective), uselessness (as deceptive, objective;
also adverb in vain); false; a name;
Sheva.
7866 – !wayv – (nwayc) – shiyown – From the same as 7722; ruin; a place
(Shihon).
398 – 401 – lka – (lka) – akal – to eat; food;
devoured; a name, Ucal.
YHWH of the Magistrates spoke
to the woman, “What is this you have brought about?” And the woman said, “The
whisperer ruined me with guile and I ate.”
No comments:
Post a Comment