Genesis 3:15
!ybw $[rz !ybw hvah !ybw $nyb tyva hbyaw
996 2233 996 802 996 996 7896 342
S `bq[ wnpwvt Htaw var $pwvy awh h[yz
6119 7779 7218 7779 1931 2233
And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel." NASB
And I shall place hatred between you and between the woman, and between your seed and between her seed. He will crush your head, and you will bite his heel."
Traditional Jewish Translation
342 – hbya – (hbya) – eybah – hostility.
7896 – 7898 – tyv – (tyc) – Shiyth – to place; a dress; scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers.
995 – 997 – nyb – (nyb) – biyn – to separate mentally, understand, a distinction, between, either… or.
800 – 802 – hva – (hca) – eshshah – fire; a burnt offering; sacrifice; fem. of 376 or 582, irregular plural (nashiym); a woman.
2231 – 2235 – [rz – (orz ) – zera – to sow, to disseminate, to plant, fructify, springtime, posterity, fruit, plant, sowing time, something sown.
1931 – 1934 – awh – (awh) – huw – he, she or it; self; the same; this or that; as or are; or (hwh; hwh) to breathe, to be; to exist.
7779 – *@wv – (pwc) – shuwph – to gape, i.e. snap at, to overwhelm.
7217 – 7220 – var – (car) – resh – the head; the sum; to shake; (the head, as most easily shaken); a poisonous plant, the poppy, (from its conspicuous head); a name; Rosh.
6117 – 6121 – bq[ – (bqo) – aqab – to swell out or up; to seize by the heel; to circumvent; to restrain; a heel; the last of anything; a result; compensation; an so on account of; a lier in wait; a knoll; fraudulent or tracked.
“Hostility I will place between you and between the woman, and between your fruit and between her fruit, and he shall overwhelm you and you shall snap at his heel.”
No comments:
Post a Comment